RESTAURANTS
01
BODEGUITA D'AVIZ
BODEGUITAS COM ENCHIDOS

VERY THIN BREAD, FLAVORED WITH OLIVE OIL, OREGANO AND SALT, TOASTED IN THE OVEN, WITH SLICES OF TYPICAL SAUSAGES.

TUE. TO SUN.: 15H00-22H00

02
ABADIA
TAPA ABADIA

OLIVE BREADCRUMBS WITH FRIED EGG SERVED IN A LETTUCE LEAF.

TUE. TO SUN.: 19H00-21H00

03
EBORA CAFÉ
TAPA EBORA

MINI TOAST OF BREAD WITH CURED HAM, CHEESE, TOMATO AND OREGANO.

MON. TO SAT.: 12H00-22H00

04
BAR A.D.F.A
FRANGO UI UI

KENTUCKY FRIED CHICKEN (HOT OR MILD).

MON. TO SAT.: 18H00-22H00

05
DOM JOAQUIM
PASTEL DE BACALHAU

CODFISH BALL WITH MAYONNAISE AND RED ONION.

TUE. TO SAT.: 19H00-22H00

06
DONA LAURA
NACHOS RECHEADOS COM QUEIJO CHEDDAR

FRIED NACHOS WITH MAYONNAISE, RED ONION AND PARSLEY.

TUE. TO SAT.: 15H30-22H30

07
O MALTEZ FOOD WINE
FÍGADO DE COENTRADA

SLICES OF PORK LIVER WITH GARLIC, CORIANDER, OLIVE OIL AND VINEGAR.

THU. TO MON.: 12H00-14H00 AND 19H00-21H00

08
DOCAS GOURMET
MIGAS DE BACALHAU EM PÃO ALENTEJANO

BREAD FROM ALENTEJO WITH GARLIC, CORIANDER, EGG, CODFISH AND OLIVE OIL.

MON. TO SUN.: 17H00-21H00

09
EVORATASTE
TAPA À EVORATASTE

SLICE OF ALENTEJO BREAD WITH TOMATO, OREGANO, OLIVE OIL, CURED HAM, CHEESE FROM ÉVORA, OLIVE AND LETTUCE.

MON. TO SUN.: 17H00-21H00

10
BIFANAS DE VENDAS NOVAS
BIFANA ESPECIAL

PORK FILLET SANDWICH WITH CHEESE AND OREGANO.

MON. TO SAT.: 16H00-23H00

11
FANATISMO
BRUSCHETTA

TOASTED BREAD WITH GARLIC, CHEESE AND TOMATO.

MON. TO SAT.: 13H00-15H30 AND 19H00-20H30

12
BALCÃO 47
OVO VERDE EM NINHO DE BRÁS DE LEGUMES

TUNA GREEN EGG WITH VEGETABLES.

MON. TO SUN.: 17H00-23H00

13
XAFARICA
TORPEDO DE CAMARÃO

BREADED FRIED SHRIMP WITH SALTED AND BRAISED VEGETABLES.

MON. TO SUN.: 17H00-23H00

14
FÁBRICA DOS GELADOS
SALGADINHO

CREAM CHEESE ICE CREAM WITH CARAMEL AND SALT FLOWER.

MON. TO SUN.: 18H00-21H00

15
QUIÇÁ
AMIGOS IMPROVÁVEIS

CHOCOLATE CAKE WITH GOAT CHEESE.

MON. TO SUN.: 09H00-22H00

16
THE BAKERY
BOCATA DE PRESUNTO

WEAT BREAD, ARUGULA, CURED HAM, CARAMELIZED ONION AND BRAVA SAUCE.

MON. TO SAT.: 12H00-19H00

17
DONA INÊS II
PÃOZINHO RECHEADO À DONA INÊS

STUFFED BREAD WITH MUSHROOMS, CHORIZO, SAUSAGE AND CHEESE.

TUE. TO SUN.: 19H00-23H00

18
TABERNA DA FONTE
ESPETO ALENTEJANO

WOOD SKEWER WITH CHEESE AND TYPICAL SAUSAGES FROM ALENTEJO.

WED. TO MON.: 18H00-21H00

19
O POCINHO
PATO À POCINHO

DUCK STEW WITH GARLIC, CARROTS AND OLIVE OIL, SERVED IN A SLICE OF CORNBREAD WITH OREGANO.

MON. TO FRI.: 17H00-21H00

MAP Évora
Download your map here.

To find out more about the restaurants, identified from 1 to 19, and their original tapas, search on the map by clicking on the numbers.